במדבר 20 | b'mid'bar 20 | |||
1 וַיָּבֹ֣אוּ בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵ֠ל [4 4] TelishaG כׇּל־הָ֨עֵדָ֤ה מִדְבַּר־צִן֙ [3] Pashta בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשׁ֔וֹן [2] Zaqef בְּקָדֵ֑שׁ [1] Etnachta מִרְיָ֔ם [2] Zaqef שָֽׁם׃ [1] Silluq |
1 vay·ya·voʾu v'nei־yis'raʾel [4 4] kol־haʿe·dah mid'bar־tsin [3] ba·cho·desh ha·ri·shon [2] b'qa·desh [1] mir'yam [2] sham [1] |
|||
2 וְלֹא־הָ֥יָה מַ֖יִם [2] Tip'cha לָעֵדָ֑ה [1] Etnachta עַל־מֹשֶׁ֖ה [2] Tip'cha וְעַֽל־אַהֲרֹֽן׃ [1] Silluq |
2 v'lo־ha·yah ma·yim [2] laʿe·dah [1] ʿal־mo·sheh [2] v'ʿal־ʾa·ha·ron [1] |
|||
3 וַיָּ֥רֶב הָעָ֖ם [2] Tip'cha עִם־מֹשֶׁ֑ה [1] Etnachta בִּגְוַ֥ע אַחֵ֖ינוּ [2] Tip'cha לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
3 vay·ya·rev haʿam [2] ʿim־mo·sheh [1] big'vaʿ ʾa·chei·nu [2] lif'nei A·do·nai [1] |
|||
4 וְלָמָ֤ה הֲבֵאתֶם֙ [3] Pashta אֶת־קְהַ֣ל יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef הַזֶּ֑ה [1] Etnachta אֲנַ֖חְנוּ [2] Tip'cha וּבְעִירֵֽנוּ׃ [1] Silluq |
4 v'la·mah ha·ve·tem [3] ʾet־q'hal A·do·nai [2] haz·zeh [1] ʾa·nach'nu [2] vuv'ʿi·re·nu [1] |
|||
5 וְלָמָ֤ה הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ [3 3] Pashta מִמִּצְרַ֔יִם [2] Zaqef אֶל־הַמָּק֥וֹם הָרָ֖ע [2] Tip'cha הַזֶּ֑ה [1] Etnachta מְק֣וֹם זֶ֗רַע [3] Revi'i וְרִמּ֔וֹן [2] Zaqef לִשְׁתּֽוֹת׃ [1] Silluq |
5 v'la·mah heʿe·li·tu·nu [3 3] mim·mits'ra·yim [2] ʾel־ham·ma·qom ha·raʿ [2] haz·zeh [1] m'qom ze·raʿ [3] v'rim·mon [2] lish'tot [1] |
|||
6 וַיָּבֹא֩ מֹשֶׁ֨ה וְאַהֲרֹ֜ן [4] Geresh מִפְּנֵ֣י הַקָּהָ֗ל [3] Revi'i אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד [2] Zaqef עַל־פְּנֵיהֶ֑ם [1] Etnachta אֲלֵיהֶֽם׃ [1] Silluq פ |
6 vay·ya·vo mo·sheh v'ʾa·ha·ron [4] mip'nei haq·qa·hal [3] ʾo·hel moʿed [2] ʿal־p'nei·hem [1] ʾa·lei·hem [1] ¶ |
|||
7 וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה [2] Tip'cha אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ [1] Silluq |
7 vai'da·ber A·do·nai [2] ʾel־mo·sheh lle·mor [1] |
|||
8 קַ֣ח אֶת־הַמַּטֶּ֗ה [3] Revi'i וְהַקְהֵ֤ל אֶת־הָעֵדָה֙ [3] Pashta אַתָּה֙ [3] Pashta וְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֔יךָ [2] Zaqef לְעֵינֵיהֶ֖ם [2] Tip'cha וְנָתַ֣ן מֵימָ֑יו [1] Etnachta מִן־הַסֶּ֔לַע [2] Zaqef וְאֶת־בְּעִירָֽם׃ [1] Silluq |
8 qach ʾet־ham·mat·teh [3] v'haq'hel ʾet־haʿe·dah [3] ʾa·tah [3] v'ʾa·ha·ron ʾa·chi·kha [2] l'ʿei·nei·hem [2] v'na·tan mei·maiv [1] min־has·se·laʿ [2] v'ʾet־b'ʿi·ram [1] |
|||
9 וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה [3] Tevir אֶת־הַמַּטֶּ֖ה [2] Tip'cha מִלִּפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta צִוָּֽהוּ׃ [1] Silluq |
9 vay·yiq·qach mo·sheh [3] ʾet־ham·mat·teh [2] mil·lif'nei A·do·nai [1] tsiv·va·hu [1] |
|||
10 וַיַּקְהִ֜לוּ [4] Geresh מֹשֶׁ֧ה וְאַהֲרֹ֛ן [3] Tevir אֶת־הַקָּהָ֖ל [2] Tip'cha אֶל־פְּנֵ֣י הַסָּ֑לַע [1] Etnachta שִׁמְעוּ־נָא֙ [3] Pashta הַמֹּרִ֔ים [2] Zaqef נוֹצִ֥יא לָכֶ֖ם [2] Tip'cha מָֽיִם׃ [1] Silluq |
10 vay·yaq'hi·lu [4] mo·sheh v'ʾa·ha·ron [3] ʾet־haq·qa·hal [2] ʾel־p'nei has·sa·laʿ [1] shim'ʿu־na [3] ham·mo·rim [2] no·tsi la·khem [2] ma·yim [1] |
|||
11 וַיָּ֨רֶם מֹשֶׁ֜ה [4] Geresh אֶת־יָד֗וֹ [3] Revi'i בְּמַטֵּ֖הוּ [2] Tip'cha מַ֣יִם רַבִּ֔ים [2] Zaqef וּבְעִירָֽם׃ [1] Silluq ס |
11 vay·ya·rem mo·sheh [4] ʾet־ya·do [3] b'mat·te·hu [2] ma·yim ra·bim [2] vuv'ʿi·ram [1] § |
|||
12 וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָה֮ [3] Zarqa אֶל־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֒ [2] Segol לֹא־הֶאֱמַנְתֶּ֣ם בִּ֔י [2] Zaqef לְעֵינֵ֖י [2] Tip'cha בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta לֹ֤א תָבִ֙יאוּ֙ [3 3] Pashta אֶת־הַקָּהָ֣ל הַזֶּ֔ה [2] Zaqef אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לָהֶֽם׃ [1] Silluq |
12 vay·yo·mer A·do·nai [3] ʾel־mo·sheh v'ʾel־ʾa·ha·ron [2] lo־heʾe·man'tem bi [2] l'ʿei·nei [2] b'nei yis'raʾel [1] lo ta·viʾu [3 3] ʾet־haq·qa·hal haz·zeh [2] ʾa·sher־na·ta·ti la·hem [1] |
|||
13 הֵ֚מָּה [3] Yetiv מֵ֣י מְרִיבָ֔ה [2] Zaqef אֶת־יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta בָּֽם׃ [1] Silluq ס |
13 hem·mah [3] mei m'ri·vah [2] ʾet־A·do·nai [1] bam [1] § |
|||
14 וַיִּשְׁלַ֨ח מֹשֶׁ֧ה מַלְאָכִ֛ים [3] Tevir מִקָּדֵ֖שׁ [2] Tip'cha אֶל־מֶ֣לֶךְ אֱד֑וֹם [1] Etnachta אָחִ֣יךָ יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef אֵ֥ת כׇּל־הַתְּלָאָ֖ה [2] Tip'cha אֲשֶׁ֥ר מְצָאָֽתְנוּ׃ [1] Silluq |
14 vay·yish'lach mo·sheh mal'ʾa·khim [3] miq·qa·desh [2] ʾel־me·lekh ʾe·dom [1] ʾa·chi·kha yis'raʾel [2] ʾet kol־hat'laʾah [2] ʾa·sher m'tsaʾat'nu [1] |
|||
15 וַיֵּרְד֤וּ אֲבֹתֵ֙ינוּ֙ [3 3] Pashta מִצְרַ֔יְמָה [2] Zaqef יָמִ֣ים רַבִּ֑ים [1] Etnachta מִצְרַ֖יִם [2] Tip'cha וְלַאֲבֹתֵֽינוּ׃ [1] Silluq |
15 vay·yer'du ʾa·vo·tei·nu [3 3] mits'rai'mah [2] ya·mim ra·bim [1] mits'ra·yim [2] v'laʾa·vo·tei·nu [1] |
|||
16 וַנִּצְעַ֤ק אֶל־יְהֹוָה֙ [3] Pashta וַיִּשְׁמַ֣ע קֹלֵ֔נוּ [2] Zaqef וַיֹּצִאֵ֖נוּ [2] Tip'cha מִמִּצְרָ֑יִם [1] Etnachta אֲנַ֣חְנוּ בְקָדֵ֔שׁ [2] Zaqef קְצֵ֥ה גְבוּלֶֽךָ׃ [1] Silluq |
16 van·nits'ʿaq ʾel־A·do·nai [3] vay·yish'maʿ qo·le·nu [2] vay·yo·tsiʾe·nu [2] mim·mits'ra·yim [1] ʾa·nach'nu v'qa·desh [2] q'tseh g'vu·le·kha [1] |
|||
17 נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ [3] Revi'i לֹ֤א נַעֲבֹר֙ [3] Pashta בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם [2] Zaqef מֵ֣י בְאֵ֑ר [1] Etnachta לֹ֤א נִטֶּה֙ [3] Pashta יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול [2] Zaqef גְּבֻלֶֽךָ׃ [1] Silluq |
17 naʿb'rah־nna v'ʾar'tse·kha [3] lo naʿa·vor [3] b'sa·deh vuv'khe·rem [2] mei v'ʾer [1] lo nit·teh [3] ya·min vus'movl [2] g'vu·le·kha [1] |
|||
18 וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ [3] Pashta אֱד֔וֹם [2] Zaqef בִּ֑י [1] Etnachta אֵצֵ֥א לִקְרָאתֶֽךָ׃ [1] Silluq |
18 vay·yo·mer ʾe·laiv [3] ʾe·dom [2] bi [1] ʾe·tse liq'ra·te·kha [1] |
|||
19 וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֥יו בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ [3] Zarqa בַּֽמְסִלָּ֣ה נַעֲלֶה֒ [2] Segol אֲנִ֣י וּמִקְנַ֔י [2] Zaqef מִכְרָ֑ם [1] Etnachta בְּרַגְלַ֥י אֶֽעֱבֹֽרָה׃ [1] Silluq |
19 vay·yom'ru ʾe·laiv b'nei־yis'raʾel [3] bam'sil·lah naʿa·leh [2] ʾa·ni vu·miq'nai [2] mikh'ram [1] b'rag'lai ʾeʿe·vo·rah [1] |
|||
20 וַיֹּ֖אמֶר [2] Tip'cha לֹ֣א תַעֲבֹ֑ר [1] Etnachta לִקְרָאת֔וֹ [2] Zaqef וּבְיָ֥ד חֲזָקָֽה׃ [1] Silluq |
20 vay·yo·mer [2] lo taʿa·vor [1] liq'ra·to [2] vuv'yad cha·za·qah [1] |
|||
21 וַיְמָאֵ֣ן ׀ [4] Legarmeh אֱד֗וֹם [3] Revi'i אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל [2] Zaqef בִּגְבֻל֑וֹ [1] Etnachta מֵעָלָֽיו׃ [1] Silluq פ |
21 vai'maʾen [4] ʾe·dom [3] ʾet־yis'raʾel [2] big'vu·lo [1] meʿa·laiv [1] ¶ |
|||
22 וַיִּסְע֖וּ [2] Tip'cha מִקָּדֵ֑שׁ [1] Etnachta כׇּל־הָעֵדָ֖ה [2] Tip'cha הֹ֥ר הָהָֽר׃ [1] Silluq |
22 vay·yis'ʿu [2] miq·qa·desh [1] kol־haʿe·dah [2] hor ha·har [1] |
|||
23 וַיֹּ֧אמֶר יְהֹוָ֛ה [3] Tevir אֶל־מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֖ן [2] Tip'cha בְּהֹ֣ר הָהָ֑ר [1] Etnachta לֵאמֹֽר׃ [1] Silluq |
23 vay·yo·mer A·do·nai [3] ʾel־mo·sheh v'ʾel־ʾa·ha·ron [2] b'hor ha·har [1] le·mor [1] |
|||
24 יֵאָסֵ֤ף אַהֲרֹן֙ [3] Pashta אֶל־עַמָּ֔יו [2] Zaqef אֶל־הָאָ֔רֶץ [2] Zaqef לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל [1] Etnachta אֲשֶׁר־מְרִיתֶ֥ם אֶת־פִּ֖י [2] Tip'cha לְמֵ֥י מְרִיבָֽה׃ [1] Silluq |
24 yeʾa·sef ʾa·ha·ron [3] ʾel־ʿam·maiv [2] ʾel־haʾa·rets [2] liv'nei yis'raʾel [1] ʾa·sher־m'ri·tem ʾet־pi [2] l'mei m'ri·vah [1] |
|||
25 קַ֚ח [3] Yetiv אֶֽת־אַהֲרֹ֔ן [2] Zaqef בְּנ֑וֹ [1] Etnachta הֹ֥ר הָהָֽר׃ [1] Silluq |
25 qach [3] ʾet־ʾa·ha·ron [2] b'no [1] hor ha·har [1] |
|||
26 וְהַפְשֵׁ֤ט אֶֽת־אַהֲרֹן֙ [3] Pashta אֶת־בְּגָדָ֔יו [2] Zaqef אֶת־אֶלְעָזָ֣ר בְּנ֑וֹ [1] Etnachta וּמֵ֥ת שָֽׁם׃ [1] Silluq |
26 v'haf'shet ʾet־ʾa·ha·ron [3] ʾet־b'ga·daiv [2] ʾet־ʾel'ʿa·zar b'no [1] vu·met sham [1] |
|||
27 וַיַּ֣עַשׂ מֹשֶׁ֔ה [2] Zaqef כַּאֲשֶׁ֖ר [2] Tip'cha צִוָּ֣ה יְהֹוָ֑ה [1] Etnachta אֶל־הֹ֣ר הָהָ֔ר [2] Zaqef כׇּל־הָעֵדָֽה׃ [1] Silluq |
27 vay·yaʿas mo·sheh [2] kaʾa·sher [2] tsiv·vah A·do·nai [1] ʾel־hor ha·har [2] kol־haʿe·dah [1] |
|||
28 וַיַּפְשֵׁט֩ מֹשֶׁ֨ה אֶֽת־אַהֲרֹ֜ן [4] Geresh אֶת־בְּגָדָ֗יו [3] Revi'i אֶת־אֶלְעָזָ֣ר בְּנ֔וֹ [2] Zaqef שָׁ֖ם [2] Tip'cha בְּרֹ֣אשׁ הָהָ֑ר [1] Etnachta וְאֶלְעָזָ֖ר [2] Tip'cha מִן־הָהָֽר׃ [1] Silluq |
28 vay·yaf'shet mo·sheh ʾet־ʾa·ha·ron [4] ʾet־b'ga·daiv [3] ʾet־ʾel'ʿa·zar b'no [2] sham [2] b'rosh ha·har [1] v'ʾel'ʿa·zar [2] min־ha·har [1] |
|||
29 וַיִּרְאוּ֙ [3] Pashta כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה [2] Zaqef אַהֲרֹ֑ן [1] Etnachta שְׁלֹשִׁ֣ים י֔וֹם [2] Zaqef בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ [1] Silluq ס |
29 vay·yir'ʾu [3] kol־haʿe·dah [2] ʾa·ha·ron [1] sh'lo·shim yom [2] beit yis'raʾel [1] § |
|||
end of Numbers 20 |